A new apse of the basilica of Santa Maria Maggiore, replacing the original one built during the papacy of Sixtus III, was constructed by Pope Nicholas IV, who enriched it with new mosaics executed by Jacopo Torriti in 1295 and frescoes of the school of Cavallini. However, many more centuries still were to pass before the space took on its current appearance. Pope Benedict XIV offered his contribution to the major work of renovation of the interior in preparation for the jubilee of 1750, remodeling the altar with the red porphyry sarcophagus which according to tradition held the remains of Giovanni Patricio and his wife. Above it, he had Fuga build the great porphyry and bronze baldacchino, which turned out, however, to be somewhat too large, obscuring the view of the mosaics in the apse vault.The picture shows the baldacchino with the apse mosaics in the background.
Un nuevo ábside de la basílica de Santa María la Mayor, en sustitución de la original construida durante el papado de Sixto III, fue construido por el Papa Nicolás IV, que se enriquece con nuevos mosaicos ejecutados por Jacopo Torriti en 1295 y los frescos de la escuela de Cavallini. Sin embargo, muchos siglos más aún habrían de pasar antes de que el espacio adquirió su aspecto actual. El Papa Benedicto XIV le ofreció su contribución a la labor importante de renovación del interior en preparación para el jubileo de 1750, la remodelación del altar con el sarcófago de pórfido rojo que según la tradición contenía los restos de Juan Patricio y su esposa. Por encima de él, que había Fuga construir el gran baldaquino de pórfido y de bronce, lo que resultó, sin embargo, a ser algo muy grande, oscureciendo la vista de los mosaicos de la bóveda del ábside.La imagen muestra el baldaquino con los mosaicos del ábside en el fondo. |